“Монгольская письменность: хроника 40-летней истории” рассказывает о возрождении письменности
Общество
Улаанбаатар, 31 декабря, 2025 /МОНЦАМЭ/. Во вторник, 30 декабря, в пресс-центре Национального информационного агентства МОНЦАМЭ состоялась презентация новой книги “Монгольская письменность: хроника 40-летней истории”, написанной Заслуженным деятелем культуры, исследователем монгольского языка и культуры, педагогом и журналистом Базарсадын Элбэгзаяа.
В своем выступлении на презентации
генеральный директор Национального информационного агентства МОНЦАМЭ Хурлээгийн
Энх-Орших отметил: “Эта книга имеет историческое значение, поскольку в ней
освещается политика Правительства и решения, касающиеся традиционной
письменности Монголии, значимых событий, а также связанных с ними публикаций и
исследований. 2025 год знаменует собой
важную веху, поскольку традиционная монгольская письменность начала
использоваться наряду с кириллицей в государственных делах. Кроме того, газета
МОНЦАМЭ “Хумуун бичиг” продолжает нести факел монгольской письменности и
культуры, служа ценным наследием для будущих поколений”.
Автор книги, Элбэгзаяа, сказал: “В книге “Монгольская письменность: хроника 40-летней истории” представлена история возрождения монгольской письменности с 1985 по 2025 год, освещая развитие письменности, государственную политику, законодательство и издательскую деятельность. Возрождение началось в 1985 году, когда Министр образования Б.Даваасурэн издал приказ №151 от 27 июня, которым возобновил преподавание традиционной письменности в 7–8-х классах начиная с 1985–1986 учебного года. Это был поворотный момент в истории. В книге рассказывается о 343 событиях, связанных с монгольской письменностью, которые произошли в Монголии с 1985 года по 5 декабря 2025 года. С тех пор, чтобы способствовать использованию монгольской письменности на государственном уровне, Великий Государственный Хурал принял два закона, Президент издал пять Указов, Правительство приняло 11 постановлений и утвердило три национальные программы по монгольской письменности, а Министр образования издал 17 распоряжений. Все они были тщательно изучены и включены в книгу. В соответствии с Законом о монгольском языке, принятым в 2015 году, использование традиционной письменности наряду с кириллицей в государственных делах началось 1 января 2025 года, что стало значительным шагом вперед. В книге собраны работы, опубликованные в период с 1985 по 2025 год, в хронологическом порядке перечислены 166 руководств и учебников, 47 словарей и 260 книг по монгольской письменности. Эта подборка становится одним из первых всеобъемлющих исследовательских ресурсов, документирующих процесс возрождения, политические решения государства и тенденции развития на основе первичных данных”.
Книга “Монгольская письменность: хроника 40-летней истории” особенна тем, что в ней оценивается ценность традиционной письменности для монголов и рассматривается широкий спектр государственной политики и решений, направленных на ее развитие и сохранение.
Документы свидетельствуют о том, что иногда политика была начата, но позже отменена или плохо реализована, что препятствовало более широкому использованию монгольской письменности. Книга также помогает читателям понять текущую ситуацию и рассмотреть пути и направления будущей политики.
Автор, Элбэгзаяа, ранее составил и опубликовал “Монгольскую письменность: хроника 20-летней истории” в 2004 году и "Монгольскую письменность: хроника 30-летней истории” в 2014 году.



Ulaanbaatar