Лучший роман ХХ века Монголии издан на французском языке

Культура
munhzull@montsame.mn
2024-07-19 12:21:34

Улаанбаатар, 19 июля, 2024 /МОНЦАМЭ/. Лучший роман ХХ века Монголии “Тунгалаг Тамир” (Прозрачный Тамир), написанный писателем, дважды лауреатом Государственной премии Ч.Лодойдамба, опубликован на французском языке.


Роман “Прозрачный Тамир” был переведен французско-монгольским исследователем и докторантом Тифене Канн (Typhaine Cann), которая в настоящее время работает над переводом на французский язык романа Бямбын Ринчена “Уурийн туяа” (Луч рассвета).


На прошлогоднем международном поэтическом форуме в Улаанбаатаре также была представлена антология монгольской литературы “Жентаюу”, изданная в Париже на французском языке, “Монгольская поэзия” на китайском, “Монгольская поэзия” на казахском и монголо-испанская поэтическая антология “Поэзия без границ”, изданная в Мадриде, Испания.


Министерство культуры Монголии подписало соглашение о сотрудничестве с Издательским комитетом Китайской Народной Республики, и в настоящее время начата работа по взаимному переводу 100 лучших классических и современных произведений из обеих стран.


Долгосрочная политика развития Монголии “Видение 2050” направлена на укрепление национальной гордости и единства посредством создания исторических и культурных памятников и произведений искусств, а также на популяризацию монгольской культуры путем публикации монгольских литературных произведений в зарубежных странах.


Связанные новости