Президент Монголии призвал к последовательному сотрудничеству для укрепления мира и безопасности во всем мире

Президент Монголии на 79-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН
battsetseg@montsame.gov.mn
2024-09-26 19:17:14

Нью-Йорк, 26 сентября, 2024 /МОНЦАМЭ/. Президент Монголии Ухнаагийн Хурэлсух выступил на Общих прениях 79-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций 25 сентября 2024 года.


Ниже приводится полный текст обращения Президента Монголии.


Уважаемый господин Председатель,

уважаемый господин Генеральный секретарь,

уважаемые делегаты,

дамы и господа,

 

Прежде всего, я хотел бы передать свои сердечные поздравления Председателю 79сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, Вашему превосходительству г-ну Филимону Янгу, и пожелать всяческих успехов в работе сессии.

 

Каждый раз, когда я принимаю участие в Генеральной Ассамблее, я с удовольствием наблюдаю за скульптурой под названием “Сознание”, созданной известным монгольским художником-скульптором и расположенной в саду штаб-квартиры ООН. Эта скульптура вызывает глубокое чувство созерцания, напоминая нам о нашей ответственности, осознанности и достоинстве перед историей человечества и будущими поколениями.

 

Эта глубоко значимая работа была создана как символ исторического момента, когда страны по всему миру приняли Повестку дня ООН в области устойчивого развития на период до 2030 года и Парижское соглашение об изменении климата.



Во время моего визита в этом году памятник стоял мрачный, словно требуя ответов на те цели и обещания, которые мы дали нашим будущим поколениям. К сожалению, когда пришло время оценить выполнение этих документов, которые мы все одобрили, проделанная нами работа, достигнутые нами прогресс по-прежнему недостаточны.

 

Чтобы проанализировать наши реалии, придать новую энергию выполнению Повестки дня и еще больше активизировать наши усилия Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш инициировал и созвал “Саммит будущего”.

 

На Саммите, состоявшемся всего два дня назад, мы обсудили политику, цели и масштабы сотрудничества по вопросам, связанным с устойчивым развитием, наукой, технологиями, инновациями, молодежью и реформой государственного управления.

 

Я рад отметить, что Монголия активно участвовала в переговорных процессах по “Пакту во имя будущего”, “Декларации о будущих поколениях” и “Глобальному цифровому договору”, которые были обсуждены и приняты на Саммите. И сейчас страны мира, включая нас самих, должны усердно работать и сотрудничать для осуществления этих предлагаемых действий.

 

Я рад, что главы государств, правительств и представители стран полностью поддержали эти обязательства и действия, выразив свои позиции с этой почетной трибуны.


Уважаемые делегаты,

 

В наш век технического прогресса и цифровых технологий наша жизнь стремительно меняется и развивается взаимозависимым образом.

 

Однако напряженность, вооруженные конфликты и войны продолжают нарастать во многих частях мира, а геополитическая напряженность растет из-за предрассудков, экстремистских идеологий, недоверия, непонимания и неуважения.


Монголия считает, что укрепление многостороннего сотрудничества, основанного на уважении международного права и Устава ООН, является основным средством обеспечения международного мира и безопасности, а диалог, взаимопонимание и доверие являются основой мирного и устойчивого сосуществования.

 

Для поддержания мира, борьбы с изменением климата, защиты здоровья населения, сокращения экономического неравенства и установления справедливости международное сообщество должно находить оптимальные решения и развивать творческое сотрудничество, отвечающее меняющейся динамике нашей эпохи.

 

В этом году президентские и парламентские выборы прошли более чем в 60 странах, и почти половина населения земного шара отдала свои голоса, что сделало этот год годом важных выборов.

 

В Монголии также были проведены парламентские выборы, и я хотел бы подчеркнуть, что местные и иностранные наблюдатели, а также международные организации высоко оценили успешное проведение выборов в рамках законодательства.

 

Монголия всегда стремилась внести свой вклад в усилия международного сообщества по обеспечению мира, безопасности и устойчивого развития во всем миреВ этой контексте Монголия установила дипломатические отношения со всеми государствами-членами ООН и привержена укреплению и развитию дружественных отношений и сотрудничества со всеми странами мира.

 

Как страна, последовательно проводящая мирную, открытую, независимую и многовекторную внешнюю политику, Монголия уважает плюрализм, вытекающий из истории, культуры, цивилизации, религии, национальных интересов и путей развития стран по всему миру, и стремится развивать международные отношения, основанные на многосторонних принципах.

 

Поэтому наша страна придерживается принципов Устава ООН, в частности обязательства воздерживаться от применения силы против территориальной целостности и политической независимости любого государства. При разрешении разногласий и конфликтов мы призываем страны и народности по всему миру строго придерживаться дипломатического диалога, а не конфронтации, поощрять единство, а не враждебность, и стремиться к коллективным целям, а не к разделению, последовательно сотрудничать во имя укрепления глобального мира и безопасности.

 

Мы, монголы, - народ с долгой историей, который ценит и стремится решить любую проблему мирным путем и посредством диалога.

 

На протяжении веков Великая Монгольская империя использовала политические и дипломатические методы, такие как отправка и прием послов, заключение соглашений, укрепление дружеских отношений и поиск консенсуса, в своих отношениях с ближними и дальними народами, союзниками и противниками, а также для мирного разрешения конфликтов. По сей день это остается краеугольным камнем внешней политики Монголии.

 

“Гэрэгэ служит историческим доказательством этого наследия, которое отражает происхождение дипломатических верительных грамот и современных дипломатических паспортов и использовалось монголами с 13-го века в отношениях между странами.

 

Этот исторический “Гэрэгэ сохранился как исторический памятник в центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. В 2000 году Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан отметил, что “Гэрэгэ - это бесценное наследие, подаренное монголами международному сообществу, подчеркнув, что нам есть чему поучиться у мудрости предков монголов.

 

Принцип сохранения мира и гармоничного сосуществования, которого придерживались наши предки, отражает прогрессивные идеалы, лежащие в основе наших нынешних коллективных усилий по поддержанию мира и стабильности. В настоящее время человечество встревожено усилением глобальной геополитической напряженности, которая может привести к разжиганию войны и усилению ядерной угрозы.

 

Не следует упускать из виду совместные усилия стран всего мира по нераспространению, разоружению и полной ликвидации ядерного оружия, а также расширению зон, свободных от ядерного оружия.

 

Монголия внесла реальный вклад в устранение ядерных угроз, добившись признания на международном уровне своего статуса государства, свободного от ядерного оружия. Мы подтверждаем нашу приверженность дальнейшему осуществлению и поддержке политики и инициатив, направленных на освобождение от ядерного оружия.

 

Монголия призывает все страны сотрудничать в обеспечении мира и стабильности, особенно в создании мира, свободного от ядерных угроз, и предлагает созвать специальное совещание по этому вопросу в рамках ООН.



 

Господин Президент,

 

Монголия высоко ценит роль миротворцев ООН, “голубых касок”, которые неустанно работают и внесли значительный вклад в обеспечение глобального мира и безопасности.

 

Из-за различных факторов, таких как международный терроризм, жестокие акты экстремизма и растущее число беженцев, "голубые каски" сталкиваются с более сложными задачами во все более сложных условиях. Мы не должны забывать, что более 4370 миротворцев ООН, включая военный, полицейский и гражданский персонал, погибли при исполнении служебных обязанностей.

 

Хотя население Монголии относительно невелико, за последние 20 лет более 20 тыс. миротворцев были направлены в горячие точки по всему миру, чтобы внести свой вклад в поддержание мира и безопасности человечества. 


В соответствии с Повесткой дня Совета Безопасности ООН "Женщины, мир и безопасность" мы стремимся расширить участие женщин в миротворческих операциях ООН. В настоящее время доля женщин-офицеров среди наших миротворцев составляет 11 процентов.


Я уверен, что эта инициатива получит полную поддержку со стороны Департамента операций по поддержанию мира ООН и других стран, предоставляющих войска.

 

Господин Председатель Генеральной Ассамблеи,

уважаемые делегаты,

 

В последние годы стремительное развитие информационно-коммуникационных технологий оказало значительное влияние на повседневную жизнь людей и рассматривается как фактор, который может коренным образом изменить развитие цивилизации в будущем.

 

В соответствии с этим на международных форумах развернулись интенсивные дискуссии по вопросам информационно-коммуникационных технологий и искусственного интеллекта, и недавно принятый “Глобальный цифровой договор" является своевременным и важным шагом.

 

Наша страна стремится идти в ногу с развитием информационных технологий, придавая большое значение резолюциям ООН, документам и другим международно-правовым дискуссиям, связанным с этим вопросом, и активно участвуя в них.

 

В марте этого года Генеральная Ассамблея ООН впервые приняла резолюцию, призывающую государства-члены обеспечить надежность и безопасность искусственного интеллекта, что является очень важным шагом вперед.

 

Чтобы ускорить достижение Целей в области устойчивого развития, страны по всему миру уделяют особое внимание политике, способствующей диверсификации экономики, энергетическому и цифровому переходу, снижению негативных последствий изменения климата, улучшению адаптации, расширению доступа к основным социальным услугам, особенно в области образования и здравоохранения, а также уделяют приоритетное внимание занятости и продовольственной безопасности.

 

С другой стороны, накопление мирового долга достигло беспрецедентных уровней, при этом платежи по обслуживанию долга в развивающихся странах превышают суммы заимствований, что еще больше ограничивает бюджетные возможности, необходимые для достижения целей устойчивого развития.

 

Монголия полностью поддерживает усилия международного сообщества, направленные не только на обеспечение приемлемого уровня задолженности, но и на коренное реформирование международной финансовой системы в рамках инициатив, изложенных в докладе Генерального секретаря ООН “Наша общая повестка дня”.

 

Уважаемые гости и делегаты,

 

В начале 21-го века идеологии и конфликты, которые разделяли мир, ушли в прошлое, в то время как традиционные военные угрозы отошли на второй план, а нетрадиционные угрозы, такие как изменение климата, пандемии, терроризм, киберпреступность и беженцы, привлекали все большее внимание.

 

Однако в последние годы ситуация кардинально изменилась: традиционные угрозы вновь проявились и негативно сказались на глобальной безопасности и устойчивом развитии.

 

Другими словами, дублирование и расширение масштабов как традиционных, так и нетрадиционных угроз требуют от стран по всему миру уделения особого внимания и активизации их совместных усилий.

 

В частности, глобальное потепление и изменение климата вышли за пределы природных и экономических границ, обострив острые социальные проблемы и споры из-за ресурсов, а также спровоцировав миграцию, которая несет с собой многочисленные прямые и косвенные угрозы и риски.

 

Если такая ситуация сохранится в течение длительного времени, человечество столкнется не просто с выбором между развитием или застоем, а скорее с выбором между существованием и небытием. Поэтому мы должны серьезно оценить ситуацию и признать необходимость разумных решений, основанных на достижениях нашей эпохи, а также внедрении новых технологий, и обмениваться передовым опытом, сотрудничая в преодолении проблем, связанных с изменением климата.

 

Как потомки кочевников, мы, монголы, сохранили и чтим наше уникальное культурное наследие и традиции по сей день. Истоками нашей кочевой цивилизации, по сути, является философия зеленого развития, которая подчеркивает заботу о природе и ее защиту при ответственном использовании ее преимуществ.

 

Таким образом, в соответствии с целями устойчивого развития Монголия успешно реализует национальные движения и программы, такие как “Видение 2050, “Миллиард деревьев, “Продовольственная безопасность, “Здоровая Монголия” и “Цифровая Монголия. Эти инициативы представляют собой наш вклад на международном и региональном уровнях в достижение Целей устойчивого развития.

 

Кроме того, я рад сообщить, что Монголия в рамках своей инициативы готовится обеспечить выполнение резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей ООН, в соответствии с которой 2026 год объявляется Международным годом пастбищных угодий и скотоводов. Мы также планируем провести 17-ю Конференцию сторон Конвенции ООН по борьбе с опустыниванием в Улаанбаатаре в 2026 году.


Я уверен, что международное сообщество и государства-члены будут поддерживать нас и сотрудничать с нами в этих усилиях.



 

Господин Председатель,

 

Наша страна, с ее уникальным расположением на Центральноазиатском нагорье, суровым климатом и статусом государства, не имеющего выхода к морю, последовательно уделяет особое внимание проблемам, с которыми сталкиваются страны, находящиеся в аналогичной ситуации, с общими вызовами, активно сотрудничая с ними для защиты наших интересов и внося ощутимый вклад в усиление нашего влияния на мировой арене.

 

Монголия в партнерстве с Австрией была сопредседателем Подготовительного комитета по подготовке Третьей конференции ООН по развивающимся странам, не имеющим выхода к морю (РСНВМ), запланированной на 2023-2024 годы, и успешно содействовала обсуждению проекта итогового документа среди государств-членов.

 

Мы рады, что проект Программы действий, который будет принят на предстоящей конференции в Ботсване в декабре, стал проектом документа с инновационным содержанием, в котором излагаются конкретные цели и меры, призванные направлять развитие развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в течение следующего десятилетия.

 

Поэтому мы настоятельно призываем все РСНВМ, страны транзита, а также все государства-члены ООН и партнеров по развитию принять участие на самом высоком уровне в Третьей конференции ООН по РСНВМ и конструктивно обсудить предложения по успешной реализации Программы действий.

 

Господин Председатель,

 

На VI Всемирной конференции по положению женщин, состоявшейся в Пекине в 1995 году, было провозглашено, что права женщин - это права человека, а права человека - это права женщин”, что ставит важной целью устранение барьеров на пути к гендерному равенству на мировой арене.

 

У нас, монголов, есть давняя культура и традиция почитания и уважения женщин, с историей монгольских хатан и женщин, играющих решающую роль в управлении и социальных делах страны.

 

Эти богатые традиции и культурное наследие продолжают укрепляться и развиваться, что делает Монголию одним из лидеров в обеспечении гендерного равенства в Азии.

 

В своей первой Конституции Монголия первой в Азии гарантировала равные права для женщин, включая право голосовать и быть избранной. В этом году исполняется 100 лет со дня создания национальной организации монгольских женщин Союза монгольских женщин.

 

В преддверии этой исторической годовщины, в 2023 году, были проведены правовые и политические реформы, направленные на расширение участия женщин в процессе принятия решений на социальном и политическом уровнях.

 

В результате на недавних парламентских выборах 25,4% всех избранных членов были женщинами, что превышает средний показатель в 21,2% в Азии.

 

Кроме того, в августе этого года наша страна успешно провела Всемирный женский форум в Улаанбаатаре в сотрудничестве с ООН под девизом За зеленое будущее”.

 

Этот форум собрал женщин-лидеров из правительств, международных организаций и представителей различных секторов с пяти континентов. Они предложили множество творческих инициатив, направленных на повышение роли женщин и их вклада в достижение целей устойчивого развития, включая экономику, окружающую среду, изменение климата, продовольственную безопасность, образование, спорт, культуру и искусство. Приятно отметить, что в качестве итогового документа была принята “Улаанбаатарская декларация об устойчивом будущем”.

 

Опираясь на достижения Всемирного женского форума, Монголия продолжит активную работу по обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин.

 

Господин Президент, уважаемые делегаты,

 

Генеральная Ассамблея ООН является самой важной и почетной площадкой для распространения идей и устремлений к миру во всем мире, безопасности, благосостоянию и развитию человечества.

 

Монголия последовательно поддерживает усилия государств-членов по преобразованию Совета Безопасности ООН в более справедливую, доступную, транспарентную, эффективную, демократическую и ответственную систему.

 

Мы также решительно поддерживаем дальнейшее укрепление центральной роли Организации Объединенных Наций и ее координации в глобальных делах.

 

Наша страна считает, что любые международные вызовы и недоразумения должны решаться на основе взаимопонимания, взаимного доверия, взаимоуважения и диалога и разрешаться в рамках международных правовых норм.

 

Поэтому я призываю вас, главы государств и правительств и уважаемые делегаты, продемонстрировать исключительное лидерство и внести весомый вклад в укрепление доверия, взаимного уважения и сотрудничества между народами мира в жизненно важной работе по достижению мира во всем мире, безопасности, устойчивого развития и благополучия человечества.

 

Пусть Вечно Синее небо благословит нас миром во всем мире.

Спасибо за ваше внимание!”.

Связанные новости