Посольство КНР подарило МонГУ полные версии сутр “Ганжуур” и “Данжуур” на монгольском языке

Культура
ru_khaliun@montsame.mn
2017-03-31 14:49:31

Улаанбаатар /МОНЦАМЭ/ Посольство КНР в Улаанбаатаре в качестве подарка передало библиотечному фонду Монгольского государственного университета /МонГУ/ полные версии сутр “Ганжуур” и “Данжуур”, которые переведены на монгольский язык.

Официальная церемония передачи состоялась в здании МонГУ 30 марта.

Посол КНР Син Хаймин, со своей стороны отметил, что Монгольский  государственный университет является партнёрской организацией посольства КНР в Улаанбаатаре. "На данный момент, наши связи успешно развиваются, и наглядным примером служит сегодняшнее мероприятие по передаче сутр “Ганжуур” и “Данжуур” в качестве подарка, направленного на расширение библиотечного фонда университета ценными книгами. "Сутры “Ганжуур" и "Данжуур” являются не только собраниями буддийских текстов, но и своеобразными энциклопедиями культурной жизни народов Востока, охватывающих философские, религиозные и культурные аспекты жизни. С другой стороны, эти сутры помогут изучить культуру и историю Тибета", добавил он.

Учения Будды в свитках и его толкование-разъяснение “Ганжуур” и “Данжуур” были переведены на старомонгольский язык в XVII веке согласно указу Лигдэн хутукта, являвшегося последним хааном монгольского государства. Более 200 учёных потратили 30 лет своей жизни, чтобы перевести эту священную книгу буддизма.

Связанные новости