Ц.Гомбосурэн награждён медалью “Великий русский писатель Ф.М.Достоевский 1821-2021”

Новости Монголии
delgermaa@montsame.gov.mn
2022-12-15 13:08:40

Улаанбаатар /МОНЦАМЭ/. В “Русском Доме” в Улаанбаатаре состоялась церемония вручения памятной медали "Великий русский писатель Ф.М. Достоевский 1821-2021" бывшему министру иностранных дел Монголии, переводчику Ц.Гомбосурэну.  Наш корреспондент побеседовал с ним.

-Несколько дней назад Вам вручили  памятную медаль Ф.М.Достоевского. Когда Вы начали заниматься переводами русских классиков на монгольский язык?

-Переводить я начал с конца прошлого века, точнее, с 1969-1970-ых  годов XX века.

-А произведения Ф.М.Достоевского?

-В этом веке.

-Сколько его произведений Вы перевели на монгольский язык?

- “Великое пятикнижие” - так назвали литературоведы пять самых главных и  масштабных произведений великого русского писателя. Эти произведения М.Достоевского я начал переводить на монгольский язык с 2001 года. После перевода романа  “Бесы” (Албингууд) остались два романа. Ты же знаешь нашего писателя, переводчика Г.Аюурзана выпускника Литературного института имени М.Горького. Это он меня, можно сказать, спровоцировал к переводу романа “Братья Карамазовы”.

-В чем отличие произведений Ф.М.Достоевского при переводе по сравнению с другими  русскими классиками? Какие сложности возникали?

-Конечно, при переводе любых литературных произведении есть свои сложности, связанные с особенностью метода писания и языка писателя. Что касается Достоевского, то у него очень длинные предложения. Как переводчик, я всегда старался сохранить эти особенности писателя при переводе. Например, в его произведениях есть предложения, которые занимают полстраницы. Если подумать о читателе, то при переводе их можно разделить на несколько предложений, чтобы было легко читать. А я стараюсь сохранить и передать эту  особенность писателя, и считаю это правильным. Ведь особенность монгольского языка в том, что у нас тоже существуют длинные предложения.

-Знаете ли Вы, кто еще из иностранных граждан, был удостоен памятной медали Ф.М.Достоевского?

 - Насколько я знаю, эта медаль посвящена 200-летию великого русского писателя. Её утвердило Министерство культуры РФ в прошлом 2021 году.  По приказу министра культуры РФ мне вручили медаль Ф.М. Достоевского и предали копию приказа.  

-Какой у Вас дальнейший план? Намерены ли переводить другие произведения Ф.М.Достоевсконо на монгольский язык?

-Пока у меня нет никаких планов. Ведь говорят, что Ф.М.Дотоевский написал восемь романов, а некоторые утверждают, что он написал семь романов. У него же ведь есть другие произведения, рассказы и т.д. Над их переводом работают наши переводчики. Я, как уже сказал, работал над произведениями, которые входят в “Великое пятикнижие” и пока нету плана переводить другие произведения Ф.М.Достоевского.

-Есть ли у Вас план перевести на монгольский язык другие произведения русских классиков?

-Я не очень предпочитаю говорить о своих планах. Но я сейчас работаю на романом В.М. Шукшина “Я пришел дать вам волю”.  Книга станет достоянием читателей в первой половине следующего года.

Справка: В честь 200-летия со дня рождения Ф.М. Достоевского приказом Министра культуры РФ учреждена памятная медаль «Великий русский писатель Ф.М. Достоевский 1821-2021» и утверждено Положение о ней.

Памятной медалью награждаются федеральные государственные гражданские служащие и работники, замещающие должности, не являющиеся должностями федеральной государственной гражданской службы федеральных органов исполнительной власти, сотрудники их территориальных органов, сотрудники организаций, находящихся в ведении Министерства культуры РФ, сотрудники иных организаций, граждане РФ и иностранные граждане, оказавшие содействие в подготовке и проведении мероприятий, посвященных 200-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского.

 

 2021 год объявлен Российским союзом писателей “Годом Достоевского” в честь 200-летия великого русского писателя.

Медаль «Федор Достоевский 200 лет» учреждена Российским союзом писателей и по своему статусу является общественной наградой, вручаемой поэтам и писателям за вклад в развитие современной русской литературы. На основании решения Президиума РСП медалью награждаются номинанты премии «Поэт года» за 2021 год, произведения которых изданы в конкурсных альманахах и оценены Большим жюри. По выбору награждаемого медаль изготавливается из серебра с золотым покрытием или из нейзильбера.

Медаль вручается в футляре из красного бархата (для медалей из серебра) или из синего бархата (для медалей из нейзильбера). Награждаемый получает Свидетельство о награждении и Удостоверение к награде, подписанные президентом Российского союза писателей.

Награждение медалью «Федор Достоевский 200 лет» состоится 20 марта 2022 года в Большом конференц-зале Правительства Москвы. Авторам, которые не смогут посетить церемонию, медаль будет отправлена по почте, либо будет храниться до востребования в офисе Российского союза писателей. 

                                                                                                                                                       Ю.Дэлгэрмаа

Связанные новости